Lázaro Bejarano was a Spaniard who came to Hispaniola, where he inherited the governorship of Curaçao from his wife, (María de Ampíes). Governor from 1530 until 1559, Bejarano was also a sugar plantation owner and a humanist poet. His works were destroyed by order of the Inquisition, which considered “el señor de Curaçao” as belonging to a group of “alborotados, indisciplinados e ideológicamente peligrosos” (uprooted, undisciplined and ideologically dangerous) people.
Bejarano must have known Juan de Castellanos, the poet who introduced Aruba, Bonaire and Curaçao into the literary tradition of the European languages. Castellanos mentions Bejarano in his Elegías de varones ilustres de India, 1589.
In the second part of his epos on those famous men he dedicates eighteen strophes to his life in this part of the Caribbean. His most often quoted verses in this respect refer to the peaceful character of the indigenous people:
“They hane no reason for quarelling
nor any bad proportion of nature:
The women are extremely beautiful,
All the men are well-mannered;
Consequently men and women
are of noble and peaceful condition
For warfare they are quite courageous
and their language is Caquetío”. (Debrot, 1985, p 177)
Bejarano’s predecessor, Juan de Ampués, who also came through Hispaniola to the “Islas de los Gigantes” was the first to make peace treaties with the Caquetíos, an Arawakan group, by negociating with their famous chief, Manaure, on the continent.
SRC: A History of Literature in the Caribbean: English and Dutch speaking countries, 1994. By Albert James Arnold, Julio Rodriguez Luis and J. Michael Dash
(Lázaro) Bejarano, sin que sepamos en qué momento pasó a América, se casó en santo Domingo con María de Ampíes, hija de Juan de Ampíes, a quien la reina doña Juana en 1511 había nombrado factor real en la Isla Española, y a quien Diego Colón (Colombus), hacia 1520, dio en encomienda, a él y a sus hijos y sucesores las islas de Curazao, Bonaire y Aruba “para que tuviesen cargo dellas y se sirviesen de sus indios como naborias con juridicción civil y criminal, lo cual fue confirmado por los del Consejo”…
Elegías de varones ilustres de Indias (Elegy of the illustrious men of the Indies), 1589. Juan de Castellanos.
…Solía frecuentar este camino
el factor Joan de Ampíes, de los primeros
que de Santo Domigo fue vecino,
donde yo conocí sus herederos,
y a Bejarano que, por ser quien era,
heredó por mujer a su heredera.
Curazao y Aruba, que frontero
desta costa son islas situadas,
al Joan de Ampíes, factor o tesorero,
en perpetuo gobierno fueron dadas,
las cualles por aqueste caballero
primeramente fueron conquistadas;
y pues son tan cercanas desta gente,
quiero trataros dellas brevemente…
Describe Castellanos las islas y sus habitantes: altos (de ahí el hiperbólico nombre de islas de los Gigantes), bien proporcionados, de apacible condición y muy destros nadadores y flecheros. Pero lo que me interesa destacar es el trato y relación que Ampies y, después Bejarano, tuvieron con los indigenas:
…Por Juan de Ampíes, después por Bejarano
se les daban cristianos documentos,
y cada cual con celo de cristiano
deseaba poner buenos cimientos;
mas no siempre tenian a la mano
quien les administrase sacramentos;
mas este si faltaba se suplía
con algun algun lego que los instruía.
Sucedió pues en este tal gobierno
Lázaro Bejarano, que ya digo
que como sucesor y como yerno
fue destos dichos indios gran abrigo…
La preocupación por la evangelización de los indígenas que describen estos versos va a aparecer como negativa en el proceso inquisitorial que más tarde se siguió contra Bejarano.
SRC: Poesia Satirica Y Burlesca en la Hispanoamérica Colonial. By Ignacio Arellano and Antonio Lorente Medina.
©2012 Olivier Douvry/GlobeDivers
